Home   >   Demonstrators   >   PLATAFORMA DE TRANSCRIPCIóN Y TRADUCCIóN AUTOMáTICAS DE REPOSITORIOS AUDIOVISUALES

Plataforma de transcripción y traducción automáticas de repositorios audiovisuales

Demonstrator|vrain

Description
Platform for automatic transcription and translation of audiovisual repositories. S-17943-2016 - TLP: The transLectures-UPV Platform. Multilingual subtitling and text translation for MOOCs and media repositories.
Member
Address
Camino de Vera S/N
Province
Valencia

DEMONSTRATOR INFORMATION

DESCRIPTION

The transLectures-UPV Platform (TLP) is an open source software toolkit that enables the integration of automated and assisted transcription and translation technologies into audiovisual repositories. Provides support for transcription and translation of the full content of MOOCs (multilingual subtitling of video/audio + translation of text content). The UPV offers any institution the possibility of subtitling its videos in a precise, fast and low-cost way by means of a simple system. In the same time as the video, the subtitles are obtained and can be edited using the TLP Subtitle Editor, an advanced multimedia player that allows the post-editing of multilingual subtitles. An advanced web service is also offered to automate the tasks of large video repositories.

POSSIBILITIES

Automatic multilingual subtitling of large video and audio repositories. Post-editing of multilingual video/audio subtitles. Automatic text translation. Integration of tasks into the workflow of each organization through APIs.

TECHNOLOGICAL ENABLER

Artificial Intelligence and Computing
Natural language processing and text mining

Automatic Speech Recognition (ASR) Machine Translation (MT) Speech synthesis.